04 janeiro 2013

Entrevista de Seungri Vol.10 Revista Oricon Style










Entrevista de Seungri, para o volume 9 da revista Oricon Style. Confira também os volumes anteriores, 6, 7 e 8 e 9.
Confira a tradução completa abaixo.

P: Por fim, a última vez! Quando olhamos para trás….
R: Nos aproximamos do último artigo da série. É um pouco triste.

P: É mesmo. Até agora, nesta coluna, mostramos o V.I artista, gostaria de mostrar a todos o lado humano de V.I.
R: Isso é bom~ (riso tenso)

P: Não está certo, recebemos muitos comentários!
R: Se esse é o caso, tudo bem. Se olharmos para trás, nós falamos sobre muitas coisas. Mas ainda falta esta parte.

P: Bem, se é pela última vez, se não há mais nada, você poderia nos contar, sutilmente, alguma “história secreta”, que você só contará para a Oricon Style.
R: Se eu contar aqui, vai se espalhar imediatamente, e não será nada sutil!

P: Sim. Secretamente, eu reconheço isto. (risos)
R: Isso é um grande empecilho. (risos) Hmmm… (Pensando por um tempo) Ah! Eu tenho uma!

P: Conte!
R: Enquanto eu estive no Japão, por três meses, para minhas atividades solo, eu ganhei 4 quilos.

P: Isto é realmente uma história secreta?
R: É! (Procurando apoio da equipe à volta)

P: Já que estão todos concordando, eu acredito. 4 quilos é algo significativo. Como isto aconteceu?
R: Se eu estivesse dando duro, com toda a minha força, eu estaria perdendo peso, não é?

P: Huh!? Então, você está dizendo que você não estava dando duro? (risos)
R: Como há tantas coisas deliciosas no Japão, eu acabei comendo muito, indo contra minha razão.

P: Ao contrário, eles te enviaram refeições diárias.
R: Isso é o que sinto, do fundo do meu coração. Se fosse de outra maneira, eu teria perdido peso, e acho que todos estariam preocupados comigo.

P: Isso é verdade. E seus fãs coreanos, eles pensariam que você estava trabalhando tanto no Japão, que não conseguia nem mesmo comer adequadamente, e ficariam preocupados.
R: Há pessoas que dizem que é bom eu ter ganhado peso, e outras dizem que eu deveria perder. Estou confuso, não sei o que devo fazer. (risos)

P: O que seria melhor?
R: V.I magrinho ou gordinho. (risos) Agora estou meio a meio. É por isso que quero que esclareçam que caminho eu deveria seguir.

P: Você tem se exercitado todos os dias, desde que você começou a trabalhar no Japão?
R: Não me exercitei regularmente, mas quase todos os dias.

P: Por isso é importante fazer o seu melhor todos os dias.
P: Mas, ainda assim eu ganhei quatro quilos. (risos)

P: Então, se você não estivesse se exercitando, você teria engordado ainda mais.
R: Sim, eu teria.

P: Mas você vai perder peso, com sua turnê pelos domes se aproximando…
R: Como nos shows eu trabalho com todo o meu coração, e eu pingo de suor.

P: Você não precisa contar as calorias ou comer menos.
R: Mas, mais tarde eu estarei novamente comendo comida deliciosa.

P: No final, os prós e contras aparecem. (risos)
R: Por isso, durante um tempo eu serei o “V.I-meio-a-meio”. (risos)

P: Melhor ainda, por favor, mantenha seu status quo.
R: Eu entendi~

P: Você acabou de dizer isso, mas, durante os três meses que passou sozinho no Japão, para você ter ganhado 4 quilos, significa que as coisas foram muito bem sucedidas.
R: Eu fui capaz de aparecer em muitos programas de variedades diferentes, e eu tenho ótimas lembranças. Melhor de tudo, até mesmo os que não conhecem a música do Big Bang dirão, “Seung-chan” ou “Seung-chan é engraçado“, “Ele trabalha duro“, ou “Ele me deu força“, também recebi muitas palavras amáveis. Estou extremamente feliz e isso é muito encorajador. Honestamente, quando decidi realizar essas atividades solo, eu estava ansioso, me sentindo feliz, mas, ao mesmo tempo, me perguntando se eu estava fazendo a coisa certa.

P: Apesar de que seu japonês já era muito bom, agora está ainda melhor.
R: Com certeza, japonês é no que eu mais tenho trabalhado. Eu refleti nestes últimos três meses de atividades e estou cheio de sentimentos de gratidão por todos.

P: Ainda, em janeiro você aparecerá, como ator, no drama “Kindaichi Shonen no Jikenbo” (“Kindaichi Case Files”) (na NTV), certo?
R: Acho que dizer “ator” é um pouco demais… Eu sou simples convidado especial. (risos)

P: Então Você é apenas um convidado especial.
R: Ah~ Eu disse isto da maneira errada. (riso tenso) Está claro que japonês é difícil.

P: Nah Nah. Você disse antes que gostava de dramas japoneses e que assistiu a muitos, então, como você se sente sobre atuar em um?
R: É uma sensação estranha. Independente de saber se minha atuação é boa ou ruim, eu atuei da melhor maneira que pude, no meu próprio estilo, e quero que todos esperem por isto.

P: E então, como um membro do Big Bang, no dia 5 de dezembro, você vai ter sua tão desejada apresentação no Tokyo Dome! E em janeiro você voltará para dois shows no Osaka Kyocera Dome (total de três locais, seis performances).
R: Como este, para nós, era um sonho desde que estreamos no Japão, há 3 anos, estamos muito felizes. E já que estaremos de pé, numa apresentação tão sonhada, uma apresentação de alto nível, quero que todos aguardem ansiosos por nossa performance!

P: Estou mais ansioso para sua conversa afiada, durante o show. (risos)
R: Sim, você não tem escolha~!

P: Bem, então, por último, olhando para trás, para seus pensamentos sobre suas atividades no Japão, por favor, deixe uma mensagem para todos os leitores.
R: Foram apenas três meses, mas estando no Japão, devido às minhas atividades, fui capaz de ver como o Japão é incrível e aprendi a amá-lo ainda mais! Mas não sei bem como colocar meus sentimentos em palavras… Houve muitas vezes em que fui incapaz de simplesmente me explicar em palavras, por isso vou estudar mais. Sinto muita gratidão por todos aqueles que, verdadeiramente, me apoiaram. Eu apareci em vários programas de variedades, mas ainda há muitos nos quais eu gostaria de ir, muitas pessoas com quem eu gostaria de trabalhar, dizendo: “Então, serei capaz de fazer isso, certo? Depois, há mais coisas que eu posso fazer, né?“. Meus desejos têm aumentado, de uma maneira boa. Se houver um tempo propício, eu gostaria de, novamente, realizar atividades solo no Japão, mas como sou um membro do Big Bang, e o Big Bang não é apenas sobre mim, não posso fazer as coisas só porque eu quero, ou agir, egoisticamente, pelos meus próprios sentimentos. Neste inverno, temos shows no Japão, pela turnê mundial do Big Bang. De lá eu tenho que voltar para minha terra natal, para as atividades do Big Bang. Lá, eu sei que os fãs entendem e que eles estão esperando o momento do meu retorno. É claro que, enquanto estive realizando minhas atividades japonesas, eu contei aos hyungs do Big Bang sobre minhas experiências, e como secretamente eu gostaria de aparecer para todos como um nome familiar na TV japonesa. (risos)

P: Não, não, por favor, volte ainda mais forte. (risos) Estou ansioso para ver o “Poder” de V.I.
R: Por favor, espere por isto! Acima de tudo, através da música do Big Bang, quero dar esperança e energia para todos no Japão, na Coréia, e também ao redor do mundo! E, por fim, eu adoraria ficar, mas gostaria de agradecer de verdade a todos que acompanharam meu diário neste período!

P: Da mesma forma, obrigado por ter tido estas conversas agradáveis, por todo este tempo!
R: Pessoal, vamos nos encontrar no show~!




2 comentários:

Maryllian (: disse...

ansiosa para assistir a esse drama com o Seung-chan *--*

C Mir disse...

O Ri é tão jovem e com todo esse sucesso espero que ele se mantenha "na linha". Ele sempre pareceu ser um bom rapaz, desejo que construa uma vida próspera ^^